please read
サイト利用時の注意点
サイトにある全ての作品の著作権等の知的財産権はmirinに帰属します。無断での個人的利用以外の目的で使用、複製、上映、翻案、AI学習への利用等は一切できません。 これは作品を購入されても変わりません。
All copyrights and other intellectual property rights of all works on this site belong to mirin. Any unauthorized use, reproduction, screening, adaptation, or use for AI learning is strictly prohibited except for personal use. This does not change even if you purchase the work.
For this reason, we recommend that you use a PC email address when placing an order and for your newsletter registration address.
If you are having trouble receiving your order confirmation email or newsletter, please check your junk mail box first. If you still haven't received it after checking, please contact us via the Contact Us page. We will send them to you individually.
Please note that international e-packet coverage is limited to a maximum of 6000 yen, and you cannot choose to purchase additional insurance, so there is a risk in using e-packet for purchases over 6000 yen.
Please note that customs duties and other charges may be incurred in the destination country. In such cases, the recipient will be responsible for any customs duties incurred.
見づらくて申し訳ありません。
We apologize for any difficulty in viewing.
作品購入時の注意点 Points to note when purchasing artwork
全ての作品が手加工の一点ものです。
転売目的での購入はおやめ下さい。
お客様都合での返品交換は基本的に受け付けていません。
細かい傷や歪みなど、機械量産品とは違い手加工ならではの味わいを感じることもあるかもしれません。
デバイスや光源によっては色や雰囲気が異なって見えることもございます。
購入後では応えられないご要望もございますので、ご不明点がございましたら、購入前にご質問をお願いいたします。
発送後の紛失・破損については当方では補償しかねます。輸送中の紛失・破損については配送業者にお問い合わせください。
他のサイトでも出品しているため、ごく稀にですが欠品により受注をキャンセルさせて頂くことがあります。
商品の発送を土日祝日に行っているため、ご注文のタイミングによっては発送までお時間をいただくことがあります。
ご理解をよろしくお願いいたします。
Please do not purchase for resale.
Basically, we do not accept returns or exchanges at the customer's convenience.
You may notice minor scratches and distortions, which are unique to hand-processing, unlike machine mass-produced products.
The color and atmosphere may look different depending on your device and light source.
Some requests cannot be met after purchase, so if you have any questions, please ask us before purchase.
We are not responsible for any loss or damage after shipping. If the item is lost or damaged in transit, please contact the shipping company.
As we also sell our products on other sites, we may cancel orders due to lack of availability.
We ship our products on weekends and holidays, so depending on the timing of your order, it may take some time for us to ship your order.
Please note that customs duties and other charges may be incurred in the destination country. In such cases, the recipient will be responsible for any customs duties incurred.
Thank you for your understanding.
【木彫りの作品について About the wood carving work】
再販・柄指定・色指定・生き物の種類その他オーダーは基本的に受け付けていません。
材の種類は主にヒノキを使用しています。小刀と彫刻刀、鑢等を使用して形を彫り、アクリル絵の具で着彩しています。
素材が木なので、吸湿と乾燥を繰り返すことで割れが発生する可能性があります。また、温度の高い場所に置くと木の内部の脂が溶けて表面に滲み出す場合がございます。なるべく湿度や温度の変化の少ない場所で保管することをお勧めします。特に直射日光が当たる場所やエアコンの吹き出し口付近での保管は木の劣化を早めるので避けましょう。
配送方法は国内では定形外郵便・レターパックプラス・ゆうパックの3種類から選択ください。
定形外郵便は購入した木彫りの数が2つ以内の場合選択いただけます。郵便受けに入るサイズの商品は郵便受けへの投函で配送が完了します。
レターパックプラスは購入した木彫りの数が1つのみの場合選択いただけます。対面での受け渡し(要受領印)と追跡サービスが利用できます。
ゆうパックは購入した木彫りの数によって送料が変わります。対面での受け渡しと追跡サービスが利用できます。
In general, We do not accept commissions for resale, or commissions that include color, pattern, or motif specifications.
We cannot promise that we will respond to your suggestions, even if you suggest an animal that you would like us to make. Also, we will not reply to your proposal. In addition, due to copyright laws, we will not accept proposals based on existing characters, photos, articles, posts, etc. Please do not send us proposals based on existing characters, photos, articles, posts, etc.
I use mainly Japanese cypress as the material. I use a small knife, a carving knife, and a rasp to carve the shapes, and then I use acrylic paint to paint them.
Since the material is wood, repeated moisture absorption and drying may cause cracking.
Also, if the product is placed in a place with high temperature, the fat inside the wood may melt and seep through to the surface.
We recommend storing the product in a place with as little change in humidity and temperature as possible.
In particular, avoid storing in direct sunlight or near air conditioner vents, as this will accelerate the deterioration of the wood.
For shipping method, please choose between EMS and international e-packet.
However, please understand that due to the size restrictions of the packaging, you may not be able to select the international e-packet method depending on the number of items ordered.
【鍛金の作品について About Forged Metal Works】
鍛金とは、薄い金属の板をカーブのついた鉄の塊に当て、角度を付けながら一打一打金づちで打つことで少しずつ器型に変形させて目的の形を作る技法です。
基本的にはゆうパックで配送します。対面での受け渡しと追跡サービスがご利用いただけます。
Forging is a technique in which a thin sheet of metal is applied to a curved block of iron and struck with a hammer, stroke by stroke, at an angle, to gradually deform it into a vessel shape to create the desired form.
【アクセサリー類について About accessories】
アクセサリー類には主に天然石を使用しているため、人工品にはない細かい傷やインクルージョン等が含まれることがあります。
また、一つ一つ手作業で加工するため、気をつけてはいますが、機械量産品には無い細かい傷や歪み等見られることがあります。
鉱物は目視による鑑定を行っています。成分分析は行っていませんので、同定間違いはご容赦ください。
配送方法は定形外郵便・レターパックプラス・ゆうパックの3種類の中からご選択ください。
定形外郵便を選択いただいた場合、郵便受けに入るサイズの商品は郵便受けへの投函で配送が完了します。
レターパックプラス・ゆうパックは対面での受け渡し(要受領印)と追跡サービスが利用できます。
The accessories are mainly made of natural stones and may contain minor scratches and inclusions that are not found in man-made products.
In addition, since each piece is processed by hand, there may be minor scratches and distortions that are not found in mass-produced mechanical products, although care is taken.
Minerals are appraised by visual inspection. We do not analyze the composition of the minerals, so please forgive any mistakes in identification.